Edvenn - Institut de formation à distance
Traduction

Translating Europe Forum 2022 : revivez les temps forts en vidéo

L'événement qui fédère et inspire les traducteurs européens de tous horizons s’est tenu en novembre dernier en Belgique et en distanciel. Organisé par la Commission européenne, dont le service de traduction se présente comme « le plus grand service d…

8 février 2023

L'événement qui fédère et inspire les traducteurs européens de tous horizons s’est tenu en novembre dernier en Belgique et en distanciel. Organisé par la Commission européenne, dont le service de traduction se présente comme « le plus grand service de traduction au monde », le Translating Europe Forum a mis en lumière divers sujets permettant à chaque traducteur indépendant de bien orienter sa carrière :

  • Comment partir à l’abordage des marchés premium en tant qu’indépendant ?

  • Quels conseils donner aux jeunes traducteurs qui démarrent sur le marché ?

  • Quelles études choisir pour se forger un CV parfait en tant que traducteur ?

  • Qu’est ce qui différencie la pratique du sous-titrage de la traduction classique ?

  • Comment traduire en situation de crise ?

La bonne nouvelle ? Toutes les conférences et interventions ont été filmées et sont disponibles gratuitement sur YouTube.

💎 Voir les vidéos des conférences du translating Europe Forum sur YouTube ici

Crédit photo : compte Twitter de Translating for Europe (@translatores)

Le Translating Europe Forum, rendez-vous annuel des traducteurs professionnels

Organisé chaque automne à Bruxelles par la Direction générale de la traduction de la Commission européenne, le Translating Europe Forum est l'un des événements de référence pour les professionnels de la traduction en Europe. Il réunit traducteurs indépendants, responsables de services linguistiques, chercheurs et formateurs autour des grandes questions qui façonnent le secteur.

L'édition 2022 était particulièrement riche : les débats ont abordé la conquête des marchés premium, les parcours de reconversion réussis, l'avenir du sous-titrage face aux outils automatiques, et les stratégies pour se différencier en tant que traducteur indépendant.

Ces interventions filmées constituent une ressource précieuse pour tout professionnel souhaitant prendre de la hauteur sur son marché. Si certains sujets vous ont donné envie d'approfondir votre spécialisation, nos guides sur la traduction médicale, la traduction juridique et la traduction financière sont de bonnes portes d'entrée.

Reconversion

Se reconvertir dans Traduction

Découvrez le métier, les débouchés et nos formations à distance pour vous reconvertir.

Prêt à vous lancer ?

Contactez un conseiller Edvenn pour trouver la formation qui correspond à votre projet.