Article de presse avec Claire Nottale
Publié le 25 avril 2023 ·  Edvenn

Dans la presse : « Traducteur, un métier d’équipe avec Claire Nottale »

Le journal Le Point s’est récemment penché sur le métier de traducteur. Cet article retrace le parcours de Claire Nottale, ancienne stagiaire chez Edvenn, et présente sa vision du métier.

Après avoir obtenu son diplôme de traductrice chez Edvenn, Claire a renforcé ses acquis en suivant deux des cursus spécialisés proposés par l’organisme de formation à la traduction, sur les sujets de traduction technique et de traduction médicale.

Découvrez nos formations de spécialisation pour les traducteurs et traductrices

Prêt à sauter le pas pour vous doter d’une spécialisation qui fera la différence ? Les traducteurs spécialisés gagnent jusqu’à 43 % de plus que les traducteurs généralistes.

Découvrir les formations

Voici quelques extraits de l’article que vous pouvez consulter dans son intégralité par ici.

« Claire Nottale travaille pour des agences de traduction, mais surtout pour des clients directs et des industries. Elle a tissé au cours de ses années de travail un réseau de partenaires experts, notamment dans les domaines du droit et des technologies variées. Il est en effet nécessaire, nous explique-t-elle, de faire contrôler ses travaux. On a beau étudier et maîtriser une langue, il demeure des subtilités terminologiques, la précision est indispensable et notre interlocutrice n’hésite aucunement à faire vérifier ses traductions. « C’est un vrai travail en partenariat. Je ne travaille pas seule et ce réseau est précieux », ajoute-t-elle. Grâce au réseau, les traductions aboutissent toujours chez l’expert du domaine concerné. »

Nous vous invitons à lire la suite de cet article sur le site du journal Le Point.

Bonne lecture.

Vous avez un projet de formation ?

Un conseiller formation Edvenn vous contactera sous 48 h pour répondre à vos questions et vous guider.

Être appelé

S’inspirer avec Edvenn


    Vous pourriez être intéressé par…

    Se former à la traduction médicale : le guide

    Se former à la traduction médicale : le guide

    Mis à jour le 23 janvier 2025 Devenir expert en traduction médicale : opportunités, marché, métiers, formation… Les domaines d’application de la traduction médicale sont plus larges qu’il n’y paraît de prime abord. Elle englobe en effet tout ce qui a trait aux...

    lire plus
    Traducteurs, comment fixer vos tarifs ?

    Traducteurs, comment fixer vos tarifs ?

    Mis à jour le 10 janvier 2025 Si vous êtes traducteur indépendant, vous vous posez certainement la question à chaque fois que vous êtes amené à présenter vos prestations : mais comment fixer mes tarifs ? Comme il s’agit d’une prestation intellectuelle, il est...

    lire plus

    Les formations phares

    Formation à la traduction financière

    Formation à la traduction financière

    Devenez traducteur et traduisez dans le domaine de la finance. Accédez à un marché prisé et premium.
    Vous traduirez de nombreux textes dans le domaine de la communication financière : rapports d’activité, indicateurs RSE, prospectus, audits, business plan…
    Formation à distance.

    Formation à la traduction médicale

    Formation à la traduction médicale

    Devenez traducteur médical et exploitez un marché premium à fort potentiel.
    Augmentez vos revenus et votre qualité de vie par la spécialisation en traduction.
    Vous traduirez des textes dans le domaine médical : parutions scientifiques, rapports de recherche médicale, comptes rendus médicaux, rapports d’expertise médicaux, essais cliniques,…
    Formation à distance.

    Formation à la traduction technique

    Formation à la traduction technique

    Devenez traducteur et exploitez un marché en croissance et aux volumes importants et réguliers.
    Vous traduirez des textes dans le domaine technique : brevets, publications de recherche, synthèses de veille technologique, emballages, manuels d’utilisation, fiches produit, supports promotionnels…
    Formation à distance.